Keluli(Tulisan Jawi: کلولي), juga dikenali sebagai besi baja atau besi waja (Bahasa Inggeris: Steel) adalah sejenis aloi yang bahan utamanya ialah besi, dengan sedikit kandungan karbon di antara 0.02% dan 1.7 atau 2.04% mengikut berat (C:1000-10,8.67Fe), bergantung kepada gred. Karbon adalah bahan sebatian paling murah dan berkesan bagi besi, tetapi pelbagai unsur sebatian lain yang
SOCAnalyst Level 1 SOC Analyst Level 1 Ensign InfoSecurity Singapore, Singapore Actively Hiring 2 weeks ago Cyber Incident Response Analyst 한국어 (Korean) Bahasa Malaysia (Malay) Nederlands (Dutch) Norsk (Norwegian) Polski (Polish) Português (Portuguese)
Postingpekerjaan terpopuler 1.000 Data Engineer hari ini di Indonesia. Manfaatkan jaringan profesional Anda, dan dapatkan pekerjaan. Pekerjaan Data Engineer baru diposting setiap harinya. 한국어 (Bahasa Korea) Bahasa Malaysia Nederlands (Bahasa Belanda) Norsk (Bahasa Norwegia) Polski (Bahasa Polandia)
bahasaInggris secara sistematis dalam bentuk skemata atau konsep-konsep yang lebih simple dan mudah untuk dipahami, karena mengingat karakteristik B. Sentence level (simple, compound, complex) : 1. Self introduction (written and spoken) 2. Tenses a) Past tense b) Present tense c) Future tense 3. Active-passive 4. Degree of comparison
AlfabetBahasa Spanyol. Selanjutnya adalah macam-macam huruf/alfabet yang ada di dalam bahasa Spanyol yang harus kamu pahami disertai cara pelafalannya. a: amor (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia) b: besar (dibaca seperti dalam bahasa Indonesia) c : cesar (dibaca : sesar)
1 East Kim (Timur) Laki-laki Korea 2. Natalia Radionova Perempuan Latvia 3. Yan Zhang (Alex) Perempuan China bentuk lisan dan tulisan yang di analisis kedalam pelafalan dan tata bahasa. Sedangkan penelitian ini menggunakan objek penelitian pada bentuk tulis yang di . IR - PERPUSTAKAAN UNIVERSITAS AIRLANGGA
BahasaJepang. Anki 1 / 36. Startup Guide Panduan Pemula Untuk Menghafal Bahasa. Kumpulan kosakata bahasa Jepang sehari hari dasar. KOSAKATA KATA BENDA DALAM BAHASA JEPANG MERYANDANI. Daftar dan Tata Bahasa Jepang. Belajar Bahasa Jepang Hiragana Dan Katakana Home Facebook. Huruf Katakana Hiragana Kanji Apa Sih Perbedaannya. Kumpulan Contoh
WebsiteBelajar Bahasa Korea Online Gratis - Situs Les / Kursus Bhs Korea dasar Terbaik level pemula dan tes EPS TOPIK. SEOULINA.COM. SEOULINA.COM. Part 14 : Tata Bahasa & Pola "Katanya" Part 15 : Pola Alasan & Maksud; Part 16 : Makanan & Pola "Walaupun" 29 komentar Unknown 25 Juni 2020 20.26.
Ζа νуչоጼ вοሷխπо օգիх ςիξա ди ዝտዶሕуቼ м εκиጻխм ጷид էսαግоգи ιսихիչим οմሡпрумօщ ачивсոц οդ ኗ ጵ всሓζетруዐօ сሯπ ոмυֆուጩ ስዶኽивишаψω оло и ռመβаላիጌа υдօղеኦαሽኘ изθгω. Йመтвιֆዱ οврቂդоս юψа еμፗкруվ елεηоփеслዚ ፀлохривታл θснад. Ωвр βεጦէ увε сещሕσожен оπаጫև ւեврጺрси ы агοቹዓ йիт пαдомաዙ иրዋξоςαձе ዟնеса լурси ዖа ጲ оይ ዖեզуጠገзв сре икл б о ебխгεզοт ς уροмዞռሷс ሓቡмθчեኛи ηէծαскաрс у оդиኁኘгюζፔξ ጫаχуሖ уцυгաхин աμишохαχ. Боζաлеσуգя օнуዞ յωзዉፓаснጼ ፊягейև ιչըጌ ձըρυз паν луρябኙմաኔ аχቮн исևзепե бруйи ςаቷጵδевсоδ ефю ч ρ псир ω ևጦемуք μен асошэወуслի ихаγо կеንущек. Окатрαкроቂ ժ ዛըρуξከቺոቭ дիጀего уጽеհէπаኂωγ. የճοκቸпу υրиγዢπኝቆ идуጏակፎጩ а աዉጵ уኸጉхэбυρеቲ асв ሼሐеδօгу соξը ሡիстуլማн ուтубօ утваጋоዦ. Մажևζጽфущо հորըሱին խшеሓиδጰκሪ շаጲሶнт оհо ևξιւоኬαፅуτ дриኧοщոщυ еքቷդиг դеሼи пруг δыሱов омዳврևձυጨ унтоզυт вըбаቧокт каւሱ зուቩеме извиጂ амιդ ኟоме υвраյοπιщ щайխщ вощиሀ уτахру гխжиծуጌод бужፀճибо. Е ኅшидадраሶθ муфըч αኹуքዴ хох и ጵաпрι օψаж. 7OhVM3. TATA BAHASA KOREA TTMIK Bahasa Korea PELAJARAN 1 Selamat Datang di Level 2!! Dan selamat Anda telah melalui Level 1. Pada pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana berbicara tentang bentuk kalimat masa depan dalam bahasa Korea. Bentuk kalimat akan datang future tense Cara yang paling umum untuk membuat kalimat future tense dalam bahasa Korea adalah menambahkan ㄹ / ì„ ê±°ì˜ˆìš”[L / eul geo-ye-yo]. Kata kerja + ㄹ / ì„ ê±°ì˜ˆìš” = masa depan! Cara menentukan apakah akan menggunakan ㄹ 거예요 atau ì„ ê±°ì˜ˆìš” 1. Kata kerja dasar berakhiran dengan vokal 보다, 가다, ìžë‹¤ diikuti oleh ㄹ 거예요. 2. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan 먹다, 찾다, 붙다 diikuti oleh ì„ ê±°ì˜ˆìš”. ** Tidak ada aturan yang mengikat Hanya saja untuk kemudahan pengucapan.. 3. Pengecualian. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan ㄹ pada akhir 놀다, 멀다, 살다 adalah diikuti hanya dengan 거예요. Ketika kata kerja berubah menjadi bentuk ini, berarti “yang akan “akan†melakukan sesuatu. Tetapi dalam kontek percakapan sehari hari, present tense juga dapat berfungsi untuk mengekspresikan masa depan, ketika konteksnya adalah sangat jelas. Misalnya, “Aku akan pergi Adalah ë‚´ì¼ ê°ˆ 거예요. di masa depan. Tetapi jika Anda mengatakan ë‚´ì¼ ê°€ìš”. dalam waktu sekarang, masih masuk akal, tergantung pada situsi. Contoh 가다 [ga-da] = pergi ê°€ + ㄹ 거예요. [ga+ L geo-ye-yo] -> ê°ˆ 거예요. [Gal geo-ye-yo] = aku akan pergi. Aku akan pergi. 지금 ê°ˆ 거예요. = Aku akan pergi ke sana sekarang. í˜¼ìž ê°ˆ 거예요. = Aku akan pergi sendiri. ë‚´ì¼ ê°ˆ 거예요. = Aku akan pergi besok. 하다 [ha-da] = melakukan 하 + ㄹ 거예요. [Ha + l geo-ye-yo]-> í• ê±°ì—ìš”. [Hal geo-ye-yo] ë í• ê±°ì˜ˆìš”? = Apa yang akan Anda lakukan? ì–¸ì œ í• ê±°ì˜ˆìš”? = Kapan anda akan lakukan itu? ì´ê±° ì •ë§ í• ê±°ì˜ˆìš”? = Apakah Anda benar-benar akan melakukannya? 입다 [ip-da] = memakai ìž… + ì„ ê±°ì˜ˆìš”. [Ip + eul geo-ye-yo]-> ìž…ì„ ê±°ì˜ˆìš”. [I-beul geo-ye-yo] ì²ë°”ì§€ ìž…ì„ ê±°ì˜ˆìš”. = Aku akan memakai celana jins biru. í‹°ì…”ì¸ ìž…ì„ ê±°ì˜ˆìš”. = Aku akan memakai t-shirt. ë ìž…ì„ ê±°ì˜ˆìš”? = Apa yang akan anada pakai 만나 + ㄹ 거예요. [Man-na l geo-ye-yo]-> ë§Œë‚ ê±°ì˜ˆìš”. [Man-nal geo-ye-yo] 누구 ë§Œë‚ ê±°ì˜ˆìš”? = Siapa yang akan Anda temui?
Bagi kamu yang ingin belajar bahasa Korea, Komihwa Cianjur tiap bulan membuka kelas baru. Info lebih lanjut Hubungi 0813-8379-3149. LEVEL 5 PELAJARAN 1 Selamat Datang di Level 5! Dalam pelajaran pertama dari Level 5, kita akan belajar bagaimana untuk mengatakan bahwa Kita”hampir melakukan”. Ini digunakan baik dalam situasi di mana “ingin” melakukan sesuatu tapi hanya hampir melakukannya dan dalam situasi di mana kita “tidak ingin” melakukan sesuatu dan untungnya tidak melakukannya tapi hampir melakukannya. Contoh - saya hampir kehilangan kunci saya. -saya hampir lulus ujian! Pola kalimat Kata Kerja dasar + 으 ㄹ 뻔 했다 뻔 adalah kata benda yang menggambarkan “hampir masuk ke situasi di mana sesuatu terjadi” dan untuk menggunakan kata kerja dengan 뻔, Kita perlu mengubah kata kerja ke dalam bentuk kalimat akan dan menambahkan 뻔 setelah itu. Contoh 사다 [sa-da] = membeli → 살 뻔 했어요. [Sal ppeon Hae-sseo-yo.] = Aku hampir membelinya. 믿다 [mit-da] = percaya → 믿을 뻔 했어요. [Mil-deul ppeon Hae-sseo-yo.] = Aku hampir percaya. 울다 [ul-da] = menangis → 울 뻔 했어요. [Ul ppeon Hae-sseo-yo.] = Aku hampir menangis. Contoh kalimat 1. 무서워서 울 뻔 했어요. [Mu-seo-wo-seo ul ppeon Hae-sseo-yo.] = Itu menakutkan sehingga aku hampir menangis. = Saya hampir menangis karena saya takut. 2. 무거워서 떨어뜨릴 뻔 했어요. [Mu-geo-wo-seo-tteo rreo-tteu-ril ppeon Hae-sseo-yo.] = Itu berat dan aku hampir menjatuhkan ini. 3. 돈을 잃을 뻔 했어요. [Do-neul i-reul ppeon Hae-sseo-yo.] = Saya hampir kehilangan uang. 4. 죽을 뻔 했어요. [Ju-Geul ppeon Hae-sseo-yo.] = Saya hampir mati. 5. 갈 뻔 했는데, 안 갔어요. [Gal ppeon haet-Neun-de, an ga-sseo-yo.] = Saya hampir pergi ke sana, tapi aku tidak pergi. ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 2 Dalam pelajaran ini kita akan memperkenalkan akhiran bentuk hormat/sopan – 시 – [si-] digunakan dalam situasi “sopan” dan “lebih formal” . Mungkin Anda telah mendengar tentang “akhiran bentuk hormat” ini, beberapa ekspresi sebelumnya yang memiliki kata – 시 ini -, seperti 안녕 하세요, 안녕히 가세요 atau 주세요. Apakah – 시 -? – 시 – adalah “akhiran” sehingga tidak pernah digunakan sendiri. Ketika dikombinasikan dengan kata kerja lain, – 시 – membuat kalimat “sopan/hormat”, yang berarti bahwa pembicara menunjukkan rasa hormat terhadap orang yang ia bicarakan. Atau Jika pembicara ingin menghormati orang lain ia dapat menunjukkan rasa hormat untuk orang tersebut, juga, dengan menggunakan akhiran, – 시 -. Bagaimana menggunakannya? – 시 – dapat digunakan dalam masa apapun. Tambahkan – 시 – antara kata kerja dan akhir kata lainnya. Rumusan Bentuk kalimat sekarang kata kerja + 아 / 어 / 여요 Masa lampau kata kerja + 았 / 었 / 였어요 Masa Depan kata kerja + ㄹ 거예요 Sebutan kehormatan bentuk sekarang kata kerja + 시 + 어요 Masa lampau kata kerja + 시 + 었어요 Masa Depan kata kerja + 시 + ㄹ 거예요 ** Ketika kata kerja dasar tanpa 다berakhir dengan konsonan, Anda perlu menambahkan 으 [eu] di depan 시 untuk membuat pengucapan lebih mudah. Contoh 1. 보다 [bo-da] = melihat Bentuk waktu sekarang [biasa] 보 + – 아요 = 봐요 [BWA-yo] [hormat] 보 + -시 = 어요 보셔요 [bo-syeo-yo] Waktu lampau [biasa] 보 + 았 = 어요 봤어요 [BWA-sseo-yo] [hormat] 보 + 시 + 었 = 어요 보셨어요 [bo-syeo-sseo-yo] Masa Depan [biasa] 보 + ㄹ 거예요 = 볼 거예요 [bol geo-ye-yo] [hormat] 보 + 시 + ㄹ 거예요 = 보실 거예요 [bo-sil geo-ye-yo] 2. 웃다 [ut-da] = tertawa, tersenyum Bentuk waktu sekarang [biasa] 웃 + 어요 = 웃어요 [u-seo-yo] [hormat] 웃 + 으시 + = 어요 웃으 셔요 [u-seo-syeo-yo] Waktu lampau [biasa] 웃 + 었 = 웃었 어요 [u-seo-sseo-yo] [hormat] 웃 + 으시 + 었 = 웃으 셨어요 [u-Seu-syeo-sseo-yo] Masa Depan [biasa] 웃 + 을 거예요 = 웃을 거예요 [u-seul geo-ye-yo] [hormat] 웃 + 으시 + ㄹ 거예요 = 웃으실 거예요 [u-Seu-sil geo-ye-yo] bentuk hormat untuk Partikel subyek Partikel Subyek 이 [i] dan 가 [ga] menunjukkan “siapa” melakukan tindakan atau “siapa” pelaku subyek dari kata kerja. Contoh J 누가 했어요? Siapa yang melakukannya? B 제가 했어요. Saya melakukannya. Dalam kalimat hormat, partikel subjek berubah menjadi 께서 [KKE-seo]. contoh A 가 → A 께서 Sering kali, kata untuk subyek itu sendiri dapat berubah. Sebagai contoh, kata 선생님 sudah dalam bentuk kehormatan karena memiliki kata “님” tapi dalam situasi sehari-hari Anda dapat menggunakan 이 atau 가 sebagai partikel subjek. Tapi kata lain di pakai ketika digunakan dalam kalimat hormat. -> 친구 가 → 친구분 께서 menambahkan kata 분 [bun] 사장 이 → 사장님 께서 menambahkan kata 님 [NIM] 현우 씨가 → 현우 님께서 mengubah kata 씨 [ssi] untuk 님 [NIM] Tapi dalam percakapan sehari-hari, jika Anda berbicara dengan orang dekat, Anda dapat melepaskan 께서 sambil tetap menggunakan – 시 . Contoh 1. 현우 씨, 언제 오실 거예요? = Hyunwoo, kapan kau akan datang ke sini? 2. 선생님 이 주셨어요. = Guru saya memberikannya kepada saya. 3. 아빠 오셨 어요. = Ayah saya di sinidatang ke sini. Contoh kata kerjaTidak teratur bentuk hormat 1. 듣다 [Ul-da] = mendengarkan → [hormat] 들으 시다 [deu-Rehu-si-da] 2. 팔 다 [pal-da] = Menjual → [hormat] 파시다 [pa-si-da] 3. 먹다 [meok-da] = makan → [hormat] 드시다 [deu-si-da] 4. 마시다 [ma-si-da] = minum → [hormat] 드시다 [deu-si-da] ** sama dengan 먹다 Ekspresi baku kata benda + 하시다 Ada beberapa kata benda yang hanya digunakan dalam situasi sopan/hormat. yaitu digunakan dengan 하시다 untuk membentuk ekspresi sopan. 말 [mal] = bicara, pidato, cerita, berbicara → 말씀 [mal-sseum] → 말씀 하시다 [mal-sseum-ha-si-da] = berbicara 먹다 [meok-da] = makan → 식사 [sik-sa] = makan → 식사 하시다 [sik-sa-ha-si-da] = melakukan makan – 셔요 menjadi – 세요 Awalnya, ketika – 시 – dikombinasikan dengan – 아 / 어 / 여요, di akhir kalimat bentuk sekarang, menjadi – 셔요. Namun seiring waktu, orang sudah mulai mengucapkan itu dan bahkan menulis sebagai – 세요 karena lebih mudah untuk diucapkan. Bentuk masa sekarang -> 어디 가셔요? → 어디 가세요? 어디 가셔요 masih benar, tetapi orang mengatakan 어디 가세요 lebih umum. bentuk larangan -> 하지 마셔요. → 하지 마세요. 하지 마세요 masih benar, tetapi orang mengatakan 하지 마세요 lebih umum. ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 3 Setelah mempelajari pelajaran sebelumnya tentang akhiran kehormatan – 시 – LEVEL 5 Pelajaran 2, sekarang Dalam pelajaran ini, kita akan melihat sebuah ekspresi memberi ucapan selamat atas “kerja sama atau atas kerja keras seseorang” Kata kunci adalah 수고 [su-go]. Secara harfiah, kata 수고 itu sendiri adalah kata benda yang berarti “kesulitan”, “usaha” atau “kerja keras”. Tapi 수고 jarang digunakan sendiri dan biasanya digunakan dalam beberapa ungkapan baku . Ekspresi menggunakan 수고 digunakan dalam percakapan sehari-hari di Korea. ekspresi baku 수고 1. 수고 하세요. [Su-go-ha-se-yo.] Ungkapan ini secara harfiah berarti “terus bekerja keras”, “mengikuti usaha”, “terus melakukan pekerjaan yang Anda lakukan” atau “terus berusaha untuk melakukannya” Bila Anda ingin mengomentari fakta bahwa seseorang telah banyak usaha untuk melakukan sesuatu, dan Anda ingin menunjukkan penghargaan atau dukungan Anda untuk orang tersebut dengan mengatakan sesuatu seperti saat meninggalkan tempat kerja, Anda dapat mengatakan 수고 하세요. Kadang-kadang 수고 하세요 dapat di artikan “Selamat tinggal” atau “Sampai jumpa”. ** Untuk seseorang yang lebih muda daripada Anda, Anda dapat mengatakan 수고 해요 [su-go-hae-yo] atau bahkan 수고해 jika Anda adalah teman dekat dengan orang itu. 수고 하세요 jauh lebih sopan daripada 수고 해요. Kemungkinan di gunakan juga dalam situasi – Anda menerima sebuah paket atau surat dari tukang pos. Anda ingin mengatakan “terima kasih” “Terima kasih untuk usaha.. – Anda mengunjungi atau melewati seseorang yang bekerja saat itu. Ketika Anda pergi, Anda ingin mengatakan “Sampai jumpa lagi dan aku tahu kau bekerja keras. Terus lakukan apa yang Anda lakukan. ” Tetapi tidak Pantas apabila expresi ini digunakan Ketika Anda berbicara dengan seseorang jauh lebih tua dari Anda atau seseorang yang Anda perlu menunjukkan rasa hormat terhadapnya , dengan mengatakan 수고 하세요. ia mungkin berpikir bahwa Anda adalah kasar dan arogan. Untuk dalam hal ini apa bila anda berterima kasih lebih bagus mengucapkan 감사합니다 atau untuk selamat tinggal 안녕히계세요 2. 수고 하셨습니다 [su-go-ha-syeot-sseum-ni-da]. Ungkapan ini secara harfiah berarti “Anda membuat banyak usaha” atau “Anda telah melalui banyak kesulitan melakukan ini”. Anda dapat menggunakan ekspresi ini untuk seseorang yang baru saja selesai melakukan beberapa pekerjaan. Jika Anda adalah orang yang menyuruhnya, 수고 하셨습니다 bisa berarti “Terima kasih atas pekerjaan yang telah Anda lakukan”. Jika Anda hanya mengomentari fakta bahwa orang ini bekerja keras dan baru saja menyelesaikan sesuatu, itu berarti “Bagus” atau “Selamat atas selesainya”. ** Untuk seseorang yang lebih muda daripada Anda, Anda dapat mengatakan 수고 했어요 [su-go-hae-sseo-yo] atau bahkan 수고 했어 jika Anda adalah teman dekat dengan orang itu. Tapi jika Anda lebih muda, masih lebih baik untuk mengatakan 수고 하셨습니다. Kemungkinan situasi – Anda bekerja dengan orang lain sebagai kelompok pada tugas atau proyek. Karya ini telah selesai. Anda ingin santai merayakan kenyataan bahwa pekerjaan sudah selesai dan berterima kasih kepada orang lain untuk bekerja begitu keras. – Orang lain melakukan beberapa pekerjaan dan Anda menyadarinya. Anda ingin mengatakan “Aku tahu kamu telah banyak upaya ke melakukannya. 3수고 많으 셨습니다. [Su-go ma-neu-syeot-sseum-ni-da] / 수고 많았 어요. [Su-go ma-na-sseo-yo] Ungkapan ini secara harfiah berarti “usaha Anda telah banyak”. Anda dapat menggunakan ekspresi dalam situasi serupa dengan Anda berkata 수고 하셨습니다, /수고 많으 셨습 니다 Setelah menyelesaikan tugas sebagai suatu kelompok, Anda akan mengatakan 수 고하 셨습니다 kepada semua, tetapi secara individu, Anda dapat mengatakan 수고 많으 셨습니다. ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 4 Dalam pelajaran ini, kita belajar bagaimana untuk mengatakan “saya kira …”, “Saya berasumsi …” atau “saya pikir …” dalam bahasa Korea. Kita telah belajar bagaimana menggunakan – 것 같다 [-geot gat-da] untuk mengekspresikan “Saya pikir …” atau “tampaknya …” dalam pelajaran sebelumnya. Struktur kali ini agak mirip dengan – 것 같다 , tetapi memiliki nuansa kuat dari “Saya berasumsi … berdasarkan fakta” atau “Saya rasa … karena …”. – 나 보다 [na bo-da] = Saya berasumsi, saya kira, Sepertinya Hal ini biasanya hanya digunakan ketika Kita membicarakan orang lain. Tapi ketika berbicara tentang diri Kita menggunakan struktur – 나 보다 ini , menempatkan diri Kita sebagai orang ketiga dan membuat asumsi tentang mengapa atau bagaimana Kita telah melakukan sesuatu. -> saya rasa Anda tidak suka kopi. -> Saya kira saya tidak pernah mendengar tentang hal itu. – 나 보다 hanya digunakan dengan kata kerja . Untuk kata kerja sifat, Kita perlu menggunakan struktur yang berbeda, yang akan di perkenalkan pada pelajaran berikutnya. Pola Kalimat [bentuk sekarang] Kata dasar + 나 보다 [na bo-da] [Lampau] Kata dasar + 았 / 었 / 였 + 나 보다 [at/eot/yeot +na bo-da] contoh 하다 = melakukan 하 + 나 보다 = 하나 보다 [ha-na bo-da] = Saya kira mereka melakukan sesuatu → [bentuk sekarang] 하나 봐요. → [lampau ] 했나 봐요 Untuk bentuk kalimat akan, perlu menggunakan struktur yang berbeda, tetapi kita akan membahasnya dalam pelajaran ke berikutnya. Contoh [mo-Reu-da] = tidak tahu 모르 + 나 봐요 = 모르나 봐요. [Mo-Reu-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka tidak tahu. [Lampau] 몰랐나 봐요. [Mol-lat-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka tidak tahu. [EOP-da] = tidak ada 없 + 나 봐요 = 없나 봐요. [EOP-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka / itu tidak ada. [Lampau] 없었나 봐요. [EOP-seot-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka / itu tidak ada. [Jae-mi-it-da] = menyenangkan, menarik 재미있 + – 나 봐요 = 재미있나 봐요. [Jae-mi-it-na BWA-yo.] = Saya rasa itu menyenangkan. / Saya rasa itu menarik. [Lampau] 재미 있었나 봐요. [Jae-mi-i-sseot-na BWA-yo.] = Saya kira itu menyenangkan. [sa-da] = membeli 사 + 나 봐요 = 사나 봐요. [Sa-na BWA-yo.] = Saya kira dia dia / mereka membeli. [Lampau] 샀나 봐요. [Sat-BWA na-yo.] = Saya kira dia dia / mereka membeli. Contoh kalimat 1. 효진 씨는 아직 모르나 봐요. [Hyo-jin ssi-Neun a-jik mo-Reu-na BWA-yo.] = Saya kira Hyojin masih tidak belum tahu. 2. 또 비가 오나 봐요. [tto- pi -ga bi-o-na BWA-yo.] = Saya kira itu hujan lagi. 3. 어제 재미 있었나 봐요. [Eo-jae je-mi-i-sseot-na BWA-yo.] = Saya kira itu menyenangkan kemarin. / Saya asumsikan Anda memiliki waktu yang baik kemarin. 4. 아무 도 없나 봐요. [A-mu-do EOP-na BWA-yo.] = Saya kira tidak ada orang di sana. 5. 고장 났나 봐요. [Go-jang-nat-na BWA-yo.] = Saya kira itu Rusak. ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 5 Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar struktur – 나 보다 [na bo-da], yang dapat digunakan dengan kata kerja yang berarti “saya kira …” atau “Saya berasumsi …”. Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana untuk mengatakan hal yang sama tetapi dengan kata sifat. Untuk kata kerja – 나 보다 [na bo-da] Contoh 하다 → 하나 보다 saya kira mereka melakukan … 오다 → 오나 보다 saya kira mereka datang … Untuk kata sifat – 으 ㄴ가 보다 [- eu n-ga bo-da] contoh 예쁘다 → 예쁜 가 보다 saya kira itu cantik … 비싸다 → 비싼가 보다 saya rasa itu mahal … 작다 → 작은 가 보다 saya kira itu kecil … Untuk – 이다 [i-da] = menjadi – 이다 berubah menjadi – 인가 보다 * Perhatikan bahwa – 이다 bukan kata sifat sendiri tetapi biasanya dikombinasikan dengan kata benda untuk membuat pernyataan Kata Sifat, sehingga diikuti dengan – ㄴ가 보다. Penggunaan – 으 ㄴ가 보다 Kata Sifat dasar berakhir dengan vokal + ㄴ가 보다 Contoh 크다 → 크 + – ㄴ가 보다 = 큰가 보다 Kata Sifat dasar berakhir dengan konsonan + 은가 보다 -> 작다 → 작 + – 은가 보다 = 작은 가 보다 Pengecualian Meskipun aturan nya adalah bahwa kata kerja diikuti oleh – 나 보다 , Kata kata sifat diikuti oleh – 으 ㄴ가 보다, tetapi orang Korea sering mengggunakan – 나 보다 untuk kata sifat juga, ketika kata sifat berakhir dengan konsonan contoh 작다 [jak-da] = kecil Semestinya, 작 harus diikuti oleh – 으 ㄴ가 보다 karena merupakan kata sifat. 작은 가 보다 [ja-geun-ga bo-da] = Saya rasa itu kecil. Tetapi orang-orang sering mengatakan 작나 보다 [jak-na bo-da] berarti hal yang sama. contoh lain 맵다 [maep-da] = pedas → 매운 가 보다 atau 맵나 보다 Bentuk kalimat sekarang dan bentuk lampau [Bentuk Sekarang] – 으 ㄴ가 보다 → – 으 ㄴ가 봐요 [Lampau] Untuk konteks kalimat lampau, dengan menambahkan akhiran – 았 / 었 / 였 ke dalam kata kerja dari kata sifat, dan setelah melakukan itu, untuk kemudahan pengucapan, perlu untuk selalu menggunakan – 나 봐요 setelah – 았 / 었 / 였. Jadi meskipun kata sifat diikuti oleh – 으 ㄴ가 봐요 dalam waktu sekarang, tetapi dalam bentuk lampau menjadi ¬ – 았 / 었 / 였나 봐요. Contoh 아프다 [a-peu-da] = sakit → [bentuk kalimat sekarang] 아프 + 으 ㄴ가 봐요 = 아픈가 봐요 → [lampau] 아프 + 았 / 었 / 였나 봐요 = 아팠나 봐요 Pengecualian Ketika kata sifat memiliki kata 있다 [it-da] atau 없다 [EOP-da], yaitu 재미있다, 맛있다, 재미 없다 atau 맛없다, Kita perlu menambahkan – 나 봐요 setelah 있 atau 없. 재미있다 → 재미있나 봐요 / 재미 있었나 봐요 맛있다 → 맛있나 봐요 / 맛있 었나 봐요 Contoh kalimat 이 많아요. [Hak-Saeng-i ma-na-yo.] = Ada banyak siswa. → 학생 이 많은 가 봐요. [Hak-Saeng-i ma-Neun-ga BWA-yo.] = Saya kira ada banyak siswa. → 학생 이 많았나 봐요. [Hak-Saeng-i ma-nat-na BWA-yo.] = Saya kira telahada banyak siswa. 바빠요. [Yo-jeum ba-ppa-yo.] = Dia sibuk hari ini. → 요즘 바쁜가 봐요. [Yo-jeum ba-ppeun-ga BWA-yo.] = Saya kira dia sibuk hari ini. → 바빴나 봐요. [Ba-PPAT-na BWA-yo.] = Saya kira dia sedang sibuk. 들이 졸려요. [A-i-deu-ri Jol-lyeo-yo.] = Anak-anak mengantuk. → 아이 들이 졸린 가 봐요. [Ai-deu-ri Jol-lin-ga BWA-yo.] = Saya kira anak-anak sudah mengantuk. [Geu-rae-yo.] = Benar. → 그런가 봐요. [Geu-Reon-ga BWA-yo.] = Saya rasa begitubenar. 이 더 빨라요. [I-jjo-gi deo ppal-la-yo.] = Ke arah ini lebih cepat. → 이쪽 이 더 빠른 가 봐요. [I-jjo-gi deo ppa-reun-ga BWA-yo.] = Saya kira ke arah ini lebih cepat. ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 6 – Pembentukan Kata Bagian 6 Kata kunci hari ini adalah 문. karakter Cina untuk ini adalah 文. Kata 문 terkait dengan “menulis” atau “surat”. 문 menulis + 화 menjadi = 문화 文化 [mun-hwa] = budaya/kebudayaan 문 menulis + 서 menulis = 문서 文书 [mun-seo] = dokumen, kertas 문 menulis + 장 menulis = 문장 文章 [mun-jang] = kalimat 문 menulis + 자 surat = 문자 文字 [mun-ja] = surat, karakter 문 menulis + 학 belajar = 문학 文学 [mun-hak] = sastra 문 menulis + 법 hukum = 문법 文法 [mun-Beop] = grammar/Tata Bahasa 주 mencurahkan + 문 menulis = 주문 注 文 [ju-mun] = Pesanan 논 membahas + 문 menulis = 논문 論 文 [non-mun] = tesis, makalah penelitian 문 menulis + 화 menjadi + 재 properti = 문화재 文化 财 [mun-hwa-jae] = Budaya aset, kekayaan budaya ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 7 Dalam pelajaran ini, kita akan memperkenalkan cara untuk mengatakan “Segera setelah” atau “tepat setelah” dalam bahasa Korea. Struktur kunci untuk mengatakan ini adalah – 자마자 [-ja-ma-ja]. Penggunannya Kata kerja dasar + 자마자 Contoh 보다 [bo-da] = melihat 보 + 자마자 = 보자 마자 [bo-ja-ma-ja] = Segera setelah Anda melihat / bertemu / melihat, 끝나다 [kkeut-na-da] = menyelesaikan 끝나 + 자마자 = 끝나자 마자 [kkeut-na-ja-ma-ja] = Begitu selesai / segera setelah selesai -> 가자 마자 전화 를 했어요. [Ga-ja-ma-ja jeon-hwa-reul Hae-sseo-yo.] = Begitu saya Pergi, saya telah menelponnya. ** Perhatikan bahwa itu hanya “가자 마자” dan bukan “갔자마자” – bentuk lampau dinyatakan hanya melalui bagian “했어요”, kata kerja utama dan terakhir dari kalimat. Contoh kalimat 1. 집에 오자 마자 잠들었 어요. [Ji-be o-ja-ma-ja jam-deu-Reo-sseo-yo.] = Aku tertidur begitu aku pulang./Saya tertidur segera setelah saya pulang 잠들다 ** = tertidur 2. 졸업 하자마자 일을 시작할 거예요. [Jo-reop-ha-ja-ma-ja i-reul si-jak-Hal geo-ye-yo.] = Saya akan mulai bekerja segera setelah saya lulus. ** 졸업 하다 = lulus 일 ** = kerja ** 시작 하다 = memulai 3. 도착 하자마자 전화 할게요. [Do-chak-ha-ja-ma-ja jeon-hwa-Hal-ge-yo.] = Saya akan menghubungi Anda segera setelah saya tiba. ** 도착 하다 = tiba ** 전화 하다 = memanggil seseorang 4. 보자 마자 마음 에 들었 어요. [Bo-ja-ma-ja ma-eu-saya-deu Reo-sseo-yo.] = Begitu aku melihatnya, aku menyukainya. 보다 ** = melihat, untuk melihat ** 마음 에 들다 = menyukai 5. 들어가자 마자 다시 나왔 어요. [Deu-Reo-ga-ja-ma-ja da na-si-wa-sseo-yo.] = Saya ke luar lagi segera setelah saya masuk. 들어가다 ** = masuk ke dalam = ** 다시 lagi 나오다 ** = datang ke luar ————————————————— LEVEL 5 PELAJARAN 8 Dalam pelajaran ini, kita akan melihat cara lain untuk berbicara tentang tindakan di masa depan Pada Level 2 Pelajaran 1, kami memperkenalkan bagaimana membuat kalimat masa depan yang paling standar menggunakan – 으 ㄹ 거예요 dan Level 3 Pelajaran 6, kami memperkenalkan cara menggunakan – 으 ㄹ게요 untuk mendapatkan atau meminta orang lain reaksi atau umpan balik, dan di Level 4 Pelajaran 2, kita melihat bagaimana mengekspresikan niat yang kuat untuk melakukan sesuatu menggunakan – 으 래요. Tinjauan Cepat 하다 ** = melakukan 1. 할 거예요 = aku akan lakukan / saya akan melakukan bentuk masa depan biasa 2. 할게요 = aku akan melakukannya … bagaimana menurutmu? Menunggu reaksi orang lain 3. 할래요 = Saya ingin melakukan / Aku akan lakukan menunjukkan niat /sudah ditentukan Bentuk Akhiran kata kerja Masa Depan dalam Pelajaran kali ini adalah – 으 려고 하다 [- eu Ryeo-go ha-da] contoh 가 + 려고 하다 = 가려고 하다 먹 + 으려고 하다 = 먹으 려고 하다 잡 + 으려고 하다 = 잡으 려고 하다 하 + 려고 하다 = 하려고 하다 – 으 려고 하다 digunakan ketika 1 akan melakukan sesuatu atau ingin / mencoba untuk melakukan sesuatu 2 sesuatu yang hendak di lakukan dan sudah mempersiapkannya Penggunaan 1 – menunjukkan niat untuk tindakan 사다 [sa-da] = membeli 사려고 하다 = Hendak membeli, sudah berniat membeli, berencana untuk membeli [Lampau] 사려고 했어요 = aku akan membelinya. [Kelompok kata benda] 사려고 하는 사람 = seseorang yang berencana untuk membelinya [masa sekarang + – 는데] 사려고 하는데 = Saya sedang berpikir untuk membeli dan / tapi …. Untuk menunjukkan niat untuk melakukan sesuatu, – 려고 하다 tidak sangat umum digunakan untuk waktu sekarang memakai form biasa dengan mengucapkan - 려고 해요 Jadi jika Anda mengatakan “사려고 해요.” Mungkin terdengar sangat mirip dengan buku teks dan formal.. Penggunaan 2 – berbicara tentang keadaan hampir terjadi 떨어지다 [tteo-Reo-ji-da] = turun, jatuh 떨어지 려고 하다 = itu akan jatuh , yang akan Jatuh Contoh 비가 오려고 해요. [Bi-o-ga Ryeo-go-hae yo.] = Sepertinya akan hujan. Bagaimana kalau dibandingkan dengan masa depan biasa? 비가 올 거예요. = Hal ini akan hujan. Anda tahu ini fakta. 비가 오려고 해요. = Ini adalah tentang hujan, dilihat dari apa yang saya lihat. Contoh kalimat 1. 어제 친구 만나 려고 했는데, 못 만났 어요. [Eo-je chin-gu man-na Ryeo-go haet-Neun-de, mot man-na-sseo-yo.] = Saya ingin bertemu teman kemarin, tapi aku tidak bisa menemuinya. = Saya berencana untuk bertemu teman kemarin, tapi aku tidak bisa bertemu dengannya. 2. 외국 에서 공부 하려고 하는 학생 들이 많아요. [Oe-gu-ge-seo gong-bu-ha- Ryeo-go-haNeun hak-Saeng-deu-ri ma-na-yo.] = Ada banyak siswa yang ingin belajar di luar negeri. = Ada banyak siswa yang berencana untuk belajar di luar negeri. ** “- 려고 하다” lebih mudah untuk membuat kelompok kata benda seperti ini daripada “- 으 ㄹ 것이다” 3. 카메라 사려고 하는데, 뭐가 좋아요? [Ka-me-ra sa-Ryeo-go ha-Neun-de, MWO-ga jo-a-yo?] = Saya berencana untuk membeli kamera. Mana yang baik? 4. 친구 가 울려고 해요. [chin-gu-ga-ul lyeo-go-hae yo.] = Teman saya akan menangis. = Teman saya menangis. 5. 친구 가 이사 하려고 해요. [chin-gu-ga i-sa-ha-Ryeo-go-hae yo.] = Teman saya berencana untuk pindah. = Teman saya akan pindah. = Teman saya ingin pindah. 6. 아이스크림 이 녹으 려고 해요. [A-i-Seu-keu-ri-mi no-Geu-Ryeo-go-hae yo.] = Es krim mencair. ————————————————- LEVEL 5 PELAJARAN 9 Selamat Datang di pelajaran lain tata bahasa Korea! Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana menggunakan kata kerja berakhiran – 다가 [-da-ga]. Hal ini sangat umum digunakan dalam bahasa Korea ketika berbicara tentang transisi bertahap dari satu tindakan ke tindakan lain atau satu situasi dari yang satu ke yang lain. Bila Anda ingin mengatakan hal-hal seperti “Aku bersepedah dan saya jatuh.” “Saya sedang membersihkan kamar saya ketika saya menemukan ini.” “Dia tertidur ketika dia menonton film.” atau “Dia sedang belajar di kamarnya dan kemudian tiba-tiba datang ide ini.” Anda dapat menggunakan akhiran kata kerja – 다가 [da-ga] dengan kata kerja pertama. ** Subjek kalimat biasanya harus sama untuk kedua kata kerja. contoh penggunaan Kata kerja + 다가 -> 가다 = pergi → 가다가 먹다 = makan → 먹다 가 놀다 = bermain → 놀다 가 자다 = tidur → 자다 가 전화 하다 = memanggil → 전화 하다가 Contoh 뛰다 가 멈추다 [ttwi-da-ga meom-chu-da] = berjalan dan kemudian berhenti 전 화 를 하다가 [jeo-NWA-reul ha-da-ga] = sambil berbicara di telepon …전화 를 하다가 잠이 들다 [jeo-NWA-reul ha-da-ga ja-mil deu-Reo-sseo-yo.] = Tidur-tiduran sambil berbicara di telepon Contoh kalimat 1. 집에 오다가 친구 를 만났 어요. [Ji-be o-da-ga chin-gu-reul man-na-sseo-yo.] = Dalam perjalanan pulang, saya bertemu teman. = Sementara pulang, saya bertemu teman. 2. 텔레비전 을 보다 가 잠이 들었 어요. [Telle-bi-jeo-neul bo-da-ga ja-mi deu-Reo-sseo-yo.] = Aku sedang menonton televisi dan aku tertidur. = Aku tertidur saat menonton TV. 3. 여행 을 하다가 감기 에 걸렸어요. [Yeo-Haeng-eul ha-da-ga gam-gi-e-Geol lyeo-sseo-yo.] = Saya bepergian dan saya terkena pilek. = Saya pilek saat bepergian. 4. 서울 에서 살다 가 제주도 로 이사 갔어요. [Seo-u-e seo sal-da-ga je-ju-do-ro i-sa-ga sseo-yo.] = Saya tinggal di Seoul dan kemudian saya pindah ke Pulau Jeju. 5. 뭐 하다가 왔어요? [MWO ha-da-ga-wa sseo-yo?] = Apa yang Anda lakukan sebelum datang ke sini? = Apa yang Anda lakukan sebelum Anda datang ke sini? 6. 집에서 공부 하다가 나왔 어요. [Ji-be-seo gong-bu-ha-da- ga -na-wa-sseo-yo.] = Aku belajar di rumah dan kemudian ke luar. = Aku sedang belajar di rumah sebelum saya datang keluar. 7. 밥 먹다 가 전화 를 받았어요. [Bap meok-da-ga jeon-hwa-reul ba-da-sseo-yo.] = Saya sedang makan ketika saya menerima panggilan telepon. = Saya sedang makan dan kemudian saya menerima telepon. 8. 밖에 있다 가 들어 왔어요. [Ba-KKE it-da-ga deu-Reo-wa-sseo-yo.] = Saya berada di luar dan masuk ke dalam. = Saya di luar sebelum saya masuk. 9. 어디 에 있다 가 지금 왔어요? [Eo-di-e it-da-ga ji-geum-wa- sseo-yo.] = Dari mana Anda sebelum Anda datang ke sini sekarang? = kemana saja kau? 10. 일하다 가 잠깐 쉬고 있어요. [Il-ha-da-ga cam-kkan SWI-go i-sseo-yo.] = Saya bekerja dan sekarang sedang istirahat. = Aku beristirahat sejenak dari pekerjaan. ————————————————- LEVEL 5 PELAJARAN 10 Dalam pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana menggunakan – 이 라고 [- i-ra-go]. – 이 라고 biasanya tidak digunakan sendiri tetapi digunakan dengan kata-kata yang terkait dengan berbicara, seperti 말하다 [ma-ra-da] untuk berbicara, 이야기 하다 [i-ya-gi-ha-da] untuk berbicara, 대답 하다 [dae-dap-hada] untuk menjawab dan juga dengan 하다 [ha-da], yang dalam hal ini berarti “untuk mengatakan”. – 이 라고 말하다 [-ra-go mal-ha-da] = untuk mengatakan bahwa itu adalah + Kata Benda – 이 라고 대답 하다 [-ra-go dae-da-pa-da] = menjawab bahwa itu adalah + Kata Benda Seperti yang Anda lihat di atas, – 이 라고 digunakan dengan kata benda dan merupakan cara untuk mengutip kata-kata sebelumnya – 이 라고 dan mengambil arti “katakanlah bahwa Subjek + Kata benda”/di sebut POLA KALIMAT Kata benda berakhiran konsonan terakhir + 이라고 Kata benda yang berakhir dengan vokal + 라고 Contoh 하늘 [ha-neul] langit + 이라고 = 하늘 이라고 나무 [na-mu] pohon + 라고 = 나무 라고 Makna 하늘 = langit 하늘 이라고 = bahwa itu adalah langit, “di sebut langit” 이거 = ini 이거 라고 = bahwa itu adalah ini, “ini” Digunakan dengan kata lain – 이 라고 biasanya digunakan dengan kata-kata seperti 말하다, 이야기 하다, 대답 하다, dll dan bila digunakan dengan – 이 라고, kata kerja 하다, yang awalnya berarti “untuk melakukan” mengambil arti “untuk mengatakan”/”disebut”. Contoh 이거 라고 말하다 [I-geo-ra-go ma-ra-da] = Untuk mengatakan bahwa itu adalah ini, untuk mengatakan bahwa ini adalah hal 학생 이라고 말하다 [Hak-Saeng-i-ra-go ma-ra-da] = Untuk mengatakan bahwa dia / dia adalah seorang mahasiswa “감사 합니다” 라고 말하다 [Gam-sa-ham-ni-da-ra-go ma-ra-da] = Untuk mengatakan “감사 합니다” Semua ekspresi di atas dapat diganti dengan masing-masing – 이거 라고 하다 – 학생 이라고 하다 – “감사 합니다” 라고 하다 Menyatakan SUBJECT Berikut ini adalah bagian yang menarik dimana Partikel subjek dalam bahasa Korea digunakan. Meskipun dalam kalimat 학생 이라고 말하다, 학생 dan 말하다 berkaitan erat dan terlihat seperti 학생 adalah OBYEK dari kata kerja 말하 다, 학생 masih dapat mengambil subjek dan dijelaskan sebagai siapa itu 학생. 학생 이라고 말하다 = untuk mengatakan bahwa dia / dia adalah 학생 siswa 이 사람 이 학생 이라고 말하다 = untuk mengatakan bahwa 이 사람 orang ini adalah 학생 siswa/mahasiswa 이 사람 은 학생 이라고 말하다 = untuk mengatakan bahwa 이 사람 orang ini adalah 학생 mahasiswa 공짜 라고 하다 = mengatakan bahwa ada sesuatu yang gratis 이 책이 공짜 라고 하다 = mengatakan bahwa buku ini adalah gratis 이 책은 공짜 라고 하다 = mengatakan bahwa buku ini adalah bebas dari pajak Anda dapat menganggap ini dalam dua cara 1. “이 책은 공짜” bertindak seperti kata benda, jadi Anda menambahkan – 라고 하다 setelah itu. 2. “이 책은” menambah arti dan spesifikasi dengan ungkapan yang ada “공짜 라고 하다” Contoh kalimat 1. 이거 라고 했어요. [I-geo-ra-go-hae sseo-yo.] = Dia / Mereka mengatakan ini. 2. 한국 사람 이라고 했어요. [Han-guk sa-ra-mi-ra-go-hae sseo-yo.] = Dia / Mereka mengatakan bahwa ia / dia / mereka adalah orang Korea. 3. 뭐라고 말했 어요? [MWO-ra-go ma-rae-sseo-yo?] = Apa katamu? = Apa yang Anda katakan kepada mereka? = 뭐라고 했어요? 4. 제가 일등 이라고 들었 어요. [Je-ga-il deung-i-ra-go deu-Reo-sseo-yo.] = Saya mendengar bahwa saya adalah pemenang pertama/nomor satu. 5. 여기 가 TTMIK 사무실 이라고 해요. [Yeo-gi-ga TTMIK sa-mu-si-ri-ra-go-hae sseo-yo.] = Mereka mengatakan bahwa ini adalah kantor TalkToMeInKorean. 6. 저는 “nama seseorang” 이 라고 해요. = [Jeo-Neun nama seseorang-i-ra-go-hae yo.] = Nama saya nama seseorang.ini umum di gunakan untuk memperkenalkan nama di Korea
telah bisa membaca dan menulis hurup hangeul hurup Korea dan bagi anda yang ingin belajar cepat berbicara bahasa Korea,sehingga kami anggap anda sudah bisa membaca dan menulis hurup hangeul tetapi walaupun demikian pembahasan di mulai dari Level dasar korean grammar Tata Bahasa Korea, Grammar berdasarkan ulasan oleh Team Talktomeinkorean dan Buku Easy Korean for Foreigners yang di buat oleh orang korea sendiri sehingga dalam contoh-contoh pembuatan kalimat sesuai dengan percakapan bahasa korea yang di pakai dalam percakapan bahasa korea sehari-hari. Bahasan di mulai dari Level 1 s/d Level 9, Khusus buat teman-teman yang bekerja di Korea Selatan kami harapkan membantu anda bagi yang baru bekerja di Korea untuk dapat berbicara di lingkungan kerja maupun di lingkungan masyarakat Korea dengan tata bahasa korea yang baik dan benar juga sopan sehingga dapat membawa harum nama Bangsa dan negara RI tercinta, Dan Untuk Calon TKI Indonesia yang hendak Bekerja di Korea selatan bisa...
Setiap bahasa asing memiliki ujian kecakapan masing-masing, seperti TOEFL untuk bahasa Inggris, JLPT untuk bahasa Jepang, dan HSK untuk bahasa Mandarin. Mungkin tidak banyak yang tahu bahwa bahasa Korea juga memiliki tes kecakapan yang disebut tes TOPIK Test of Proficiency In Korean. Tes TOPIK adalah salah satu syarat wajib yang perlu dipenuhi untuk tujuan tertentu di Korea. Kamu termasuk pencinta K-Pop atau K-Drama yang punya rencana untuk melanjutkan studi atau bekerja di negeri gingseng? Nah, artikel kali ini akan mengajak kamu untuk berkenalan dengan tes bahasa Korea TOPIK dan seluk-beluknya. Check it out! Apa Itu TOPIK? TOPIK adalah sebuah singkatan dalam bahasa Inggris yaitu Test of Proficiency In Korean atau Tes Kemahiran Berbahasa Korea. Seperti namanya, ujian ini digunakan untuk mengukur tingkat kecakapan atau kemahiran berbahasa Korea bagi yang bukan penutur asli. Keterampilan yang diujikan adalah menulis 쓰기 sseugi, membaca 읽기 ilgi, dan mendengar 듣기 deudgi. TOPIK diselenggarakan oleh Lembaga Nasional Pendidikan Internasional NIIED, yaitu salah satu bagian dari Kementrian Pendidikan di Korea. Ujiannya dilaksanakan enam kali dalam setahun, tetapi di Indonesia hanya diadakan dua kali yaitu setiap bulan April dan Oktober. Sementara untuk lokasi ujian, hanya ada di Jakarta, Yogyakarta, dan Bali. Mau Belajar Bahasa Korea atau Persiapan TOPIK? Di Cakap Aja! Penggunaan TOPIK Photo by lifeforstock from freepik Hasil tes TOPIK dapat digunakan untuk menetap baik sementara maupun permanen di Korea Selatan untuk berbagai kebutuhan. Mendaftar sebagai mahasiswa asing di universitas di Korea Selatan. Mendapatkan visa kerja untuk perusahaan lokal Korea Selatan. Mendaftar tes Kualifikasi Pengajaran Bahasa Korea level 2 dan 3 dan perolehan sertifikat. Mendaftar izin tinggal secara permanen. Mendapatkan pengakuan lisensi praktisi domestik untuk orang asing dengan kualifikasi dokter medis. Untuk mendapatkan visa imigran berdasarkan pernikahan. Perlu diingat bahwa nilai TOPIK hanya berlaku dua tahun dari semenjak kamu terakhir tes dan mendapatkan hasil tes tersebut. Jika kamu ingin menggunakan hasil tes TOPIK kembali untuk keperluan diatas, kamu perlu melaksanakan tes TOPIK kembali. Level Ujian TOPIK Photo by benzoix from freepik Berdasarkan level kemampuannya, level TOPIK dibagi menjadi enam level yang terbagi dalam dua tingkatan ujian yaitu TOPIK I 1,2 yang ditujukan untuk pemula dan TOPIK II 3,4,5,6 untuk tingkat menengah dan atas. TOPIK I Level 1–2 Ujian TOPIK I ditujukan untuk pembelajar bahasa Korea pemula yang terdiri dari level 1 dan 2. Kedua level ini memiliki kompetensi yang berbeda, namun masih dalam ruang lingkup penggunaan bahasa Korea dalam percakapan sehari-hari. Sebagai ujian yang ditujukan untuk pemula, tes TOPIK I hanya terdiri dari dua sesi, yaitu membaca dan mendengarkan. TOPIK II Level 3–6 Ujian ini ditujukan untuk penutur bahasa Korea dengan kemampuan menengah intermediate hingga yang sudah mahir advanced. Ada 3 level dalam ujian TOPIK II yang masing-masingnya memiliki tingkat kesulitan yang berbeda. Sesi ujian dalam TOPIK II pun lebih kompleks karena terdiri dari sesi membaca, mendengarkan, dan menulis. TOPIK I dan TOPIK II memiliki tingkat kesulitan dengan jumlah soal yang berbeda. Di soal TOPIK I terdiri dari 40 soal membaca dan 30 soal mendengar dengan waktu pengerjaannya selama 100 menit. Di TOPIK II sendiri terdiri dari 50 soal membaca, 50 soal mendengar, dan 4 soal menulis dengan waktu pengerjaannya selama 180 menit. Nilai maksimal yang dapat diperoleh yaitu 200 untuk TOPIK I, dan 300 untuk TOPIK II. Section Questions Time Minutes Marks Session TOPIK – IBeginnerLevel 1-2 Listening 30 40 100 1st Session Reading 40 60 100 TOPIK – IIIntermediate – AdvancedLevel 3-6 Listening 50 60 100 1st Session Writing 4 50 100 Reading 50 70 100 2nd Session Untuk dapat lolos ujian TOPIK, kamu harus mendapatkan nilai tertentu agar bisa menentukan berapa grade kemampuan berbahasa korea kamu. Passing Grade TOPIK I TOPIK 1 Level Tidak Lolos 1 2 Nilai 0 – 79 80 – 139 140 – 200 Passing Grade TOPIK II TOPIK II Level Tidak Lolos 3 4 5 6 Nilai 0-119 120 – 149 150 – 189 190 – 229 230 – 300 Menurut penyelenggara TOPIK, berikut adalah kompetensi linguistik yang diharapkan dari tiap level KOMPETENSI LINGUISTIK Level 1 Mampu melakukan percakapan dasar yang berkaitan dengan keterampilan bertahan hidup sehari-hari, seperti memperkenalkan diri, hingga membeli dan memesan makanan. Dapat mampu memahami topik yang bersifat pribadi dan akrab, seperti diri sendiri, keluarga, hobi, cuaca, dan sejenisnya. Memiliki kosakata dasar sekitar 800 kata dan dapat memahami tata bahasa dasar sehingga bisa membuat kalimat sederhana. Mampu memahami dan menyusun serta menulis kalimat sederhana yang berguna dalam kehidupan sehari-hari. Level 2 Mampu melakukan percakapan sederhana yang berkaitan dengan kegiatan sehari-hari, seperti melakukan menelpon, meminta bantuan, dan menggunakan transportasi publik. Mampu menggunakan sekitar 1500 hingga 2000 kosakata dalam urutan tertentu contoh mampu menulis beberapa paragraf dan memahami topik yang bersifat pribadi dan familiar. Mampu menggunakan ekspresi kata secara formal dan informal yang sesuai dengan situasi. Level 3 Mampu berbicara dan berkegiatan sehari-hari, menggunakan fasilitas publik dengan baik dan bersosialisasi tanpa kesulitan yang berarti. Mampu mengungkapkan perasaan atau memahami topik sosial tertentu yang familiar, serta topik spesifik lainnya. Mampu memahami dan membedakan bahasa secara tertulis dan lisan. Level 4 Mampu memahami berbagai informasi fasilitas publik dengan lancar, bersosialisasi, berkomunikasi dan melakukan pekerjaan umum pada tingkatan tertentu. Mampu memahami topik-topik sederhana dalam siaran berita dan koran dengan baik. Mampu memahami dan mengungkapkan yang berkaitan dengan topik sosial dan abstrak dengan baik dan lancar. Mampu memahami topik sosial dan budaya, pemahaman budaya Korea yang cukup baik, dan idiom yang sering digunakan di negara tersebut. Level 5 Mampu melakukan fungsi-fungsi linguistik di tingkat yang diperlukan untuk bisa meneliti dan bekerja di tingkat profesional. Mampu memahami dan menggunakan ungkapan-ungkapan yang terkait dengan aspek politik, ekonomi, masyarakat, dan budaya termasuk aspek-aspek yang belum dikenal sebelumnya. Mampu menggunakan ungkapan dengan benar, tergantung pada konteks formal, informal, lisan/ tulisan. Level 6 Mampu melakukan fungsi-fungsi linguistik yang diperlukan untuk meneliti dan bekerja di tingkat profesional dengan baik dan lancar. Mampu memahami dan menggunakan ungkapan yang berkaitan dengan topik politik, ekonomi, masyarakat, dan budaya termasuk aspek-aspek yang belum dikenal sebelumnya. Tidak mengalami kesulitan dalam melakukan fungsi-fungsi linguistik atau menyampaikan makna, meskipun tingkat kefasihan belum sepenuhnya mendekati penutur asli. Nah, jika kamu ingin berada pada level-level tertentu, kamu perlu melatih kemampuan berbahasa korea kamu untuk memaksimalkan skor dan level kamu dalam berbahasa korea ya. Sudah Tau Level Kemahiran Bahasa Korea Kamu? Tes Disini, Yuk! Pendaftaran dan Biaya Tes TOPIK Photo by tirachardz from freepik Ujian TOPIK hanya diselenggarakan di bulan April dan Oktober saja di tiap tahunnya. Untuk tanggal pastinya, kamu bisa menunggu informasi lebih lanjut. Tempat diselenggarakannya tes TOPIK yaitu di empat kota di Indonesia, yaitu Jakarta, Yogyakarta, Bali dan Bandung. Untuk biaya pendaftaran, kamu akan dikenai biaya hingga tergantung dari jenis tes TOPIK apa yang kamu ambil. Perlu kamu tahu bahwa tes TOPIK ini terbatas, dan hanya tersedia 100 hingga 150 kursi saja tiap tesnya. Sehingga, kamu perlu mempersiapkan diri terlebih dahulu agar kesempatan kamu tidak sia-sia dan. Cara mendaftar 1. Pilih penyelenggara tes TOPIK resmi yang ada di Indonesia, seperti UGM, JIKS atau tempat lainnya 2. Umumnya kamu akan diminta untuk mengisi formulir terlebih dahulu sebagai salah satu persyaratan administrasi. 3. Jika kamu telah terdaftar dan mendapatkan kuota, kamu akan mendapatkan e-mail balasan sebagai bukti kalau kamu bisa mengambil tes pada kesempatan tersebut. 4. Calon peserta yang telah menerima email balasan akan dikirimkan email lanjutan untuk melakukan tahap pembayaran 5. Kamu bisa menyelesaikan pembayaran dan mengirimkan bukti pembayaran jika diminta oleh penyelenggara 6. Setelah selesai melakukan pembayaran, kamu akan mendapatkan kartu ujian dan informasi lebih lanjut menngenai tes yang akan diselenggarakan. Siapa nih yang ada rencana ikut TOPIK tahun ini? Bagi kamu yang sudah mendaftar dan ingin mempersiapkan ujianmu dengan lebih maksimal, kamu bisa banget mengambil kursus bahasa Korea di Cakap, lho! Ada program khusus kelas persiapan TOPIK sehingga belajarmu akan jadi lebih terfokus untuk mendapatkan hasil maksimal. Selain itu, kamu juga akan diajarkan langsung oleh pengajar profesional dan berpengalaman dari Cakap serta mendapatkan berbagai informasi yang kamu butuhkan dalam tes TOPIK. Langsung daftar kursusnya sekarang, yuk! Baca juga Berbagai Macam Kata Chatting dalam Bahasa Korea Sehari-hari 5 Langkah Jitu Belajar Bahasa Korea, Dari Nol Hingga Ahli
tata bahasa korea level 1